Главная

Китай

Северная

Корея

Южная

Корея

Россия

Япония

Другие

на сайт

mongolnow.com

25.01.2017

«Международное радио Китая»

На китайском новогоднем столе практически каждое блюдо символизирует отдельное благопожелание. Давайте разберемся, что Вам сулят пельмени и прочая снедь.

- Редька

Подается сырой в салатах, тушеной или отваренной в густом бульоне. Одно из названий редьки – цайфу (莱菔) – омонимично богатству: 财富. Другие предпочитают видеть в этом названии объединенное пожелание богатства и удачи: 财,福.

- Рыба

鱼 омонимична прибавке (余) в чем бы то ни было: в семье, в деньгах, в карьере. Существует отдельная церемония переворачивания поданной на стол цельной рыбы. Если вы просите соседа перевернуть рыбу – ни в коем случае нельзя произносить «фань» (翻) - «перевернуть». В старые времена считалось, что это слово, сказанное за столом, может накликать беду на рыбака, чья лодка может перевернуться. В современных поверьях это может принести неудачу водителю, заманив его в аварию с кувыркающимися машинами. Вместо этого, переворачивая рыбу, нужно громко произнести 划过来 – буквально, «размежевать» рыбу. Это не просто «политкорректно», но даже приветствуется, поскольку в просторечии 划 (хуа) означает «приносить прибыль».

- Пельмени

饺子 по форме напоминают древнекитайские слитки серебра и потому сулят богатство. Лепят новогодние пельмени по старинке: вручную и всей семьей. Китайцы считают пельмени исконно своим национальным блюдом, и спорить с ними по этому поводу бесполезно: вам приведут кучу разгромных аргументов. По местным преданиям, пельмени в Поднебесной стряпают уже более 1800 лет подряд. Изобретателем блюда считается врач Чжан Чжунцзин, который приготовил пельмени в качестве... лекарства от обморожения ушей. Чжан был уверен, что уши отмораживаются за счет недостатка тепла в организме. Поэтому решил восполнять тепло в организме граждан снадобьем из говядины, тушеной с острым перцем и целебными травами, которую заворачивал в лепестки из раскатанного теста и слеплял в форме ушей. Со временем это лекарство превратилось в излюбленную пищу китайцев. С тех времен осталась поговорка: «Ешь пельмени на Становление Зимы - уши не отморозишь». Легенды - легендами, а самый древний пельмень также найден археологами в Китае. Пельмень возрастом 1700 лет обнаружен в начале нынешнего года при раскопках в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР. Формой он напоминает полумесяц, в длину достигает 5 см, в ширину - полутора.

- Курица и мандарины

Тут все просто: слово курица (鸡) омонимично удаче, счастью (吉). Аналогичное благопожелание обозначают и находящиеся на столе мандарины - 桔子.

- Другие фрукты

Апельсины (橙子) омонимичны успеху (成), а помело 柚子 омонимично слову «снова» (又), что означает пожелание к друзьям и близким встречаться в большой дружной кампании снова и снова.