Главная

Китай

Северная

Корея

Южная

Корея

Россия

Япония

Другие

на сайт

mongolnow.com

01.05.2015

По сообщению Всемирной службы NHK WORLD, премьер-министр Японии Синдзо Абэ выступил перед членами Конгресса США и пообещал, что его страна приложит больше усилий для обеспечения мира и стабильности на планете. Он заявил о своей решимости принять к лету этого года законы, касающиеся сферы безопасности, для достижения данной цели. Абэ также пообещал, что его правительство будет и далее придерживаться позиции предшественников по поводу исторических вопросов.

Речь в среду на совместном заседании палат Конгресса Абэ произнес на английском языке, став первым в истории лидером Японии которому удалось это сделать. В начале речи Абэ упомянул о своем деде, бывшем премьер-министре Нобусукэ Киси, который выступил перед Конгрессом в 1957 году. Абэ выразил благодарность за приглашение, благодаря которому он вошел в историю в качестве первого премьер-министра Японии, который выступил на совместном заседании палат Конгресса.

Японский премьер сказал, что ранее он посетил Национальный мемориал ветеранов Второй мировой войны в Вашингтоне. Он упомянул названия мест, где шли сражения в годы войны, такие как Перл Харбор и Батаан. Абэ отметил, что история сурова: то, что сделано, нельзя отменить. Он рассказал, что стоял у мемориала и молча молился некоторое время с глубоким раскаянием в сердце.

Касаясь послевоенных усилий по примирению, Абэ заявил, что противники, ожесточенно сражавшиеся друг против друга, стали друзьями, скрепленными духовно. По словам Абэ, после Второй мировой войны Япония начала новую страницу своей истории, сохранив чувство глубокого раскаяния о войне. Абэ сказал, что действия Японии принесли страдания людям в Азии и страна не должна отворачиваться от этого факта. Он подчеркнул, что будет придерживаться позиции, которая была выражена по этому поводу его предшественниками на посту премьер-министра.

Синдзо Абэ заявил, что Япония должна вносить еще больший вклад в каждый аспект развития Азии и обязана использовать все возможности для обеспечения мира и процветания региона. По словам Абэ, Япония постоянно напоминает себе об этом. Премьер заявил, что гордится той дорогой, которую выбрала страна.

В своей речи Синдзо Абэ подчеркнул, что мир и безопасность в послевоенный период были бы невозможны без лидерства Америки. По его словам, Япония поддерживает «восстановление баланса» Соединенными Штатами в целях обеспечения мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и будет поддерживать усилия США от начала до конца.

Абэ также выразил решимость выработать такое законодательство в Японии, которое позволит использовать право на коллективную самооборону. Абэ сказал, что его правительство усердно трудится ради усовершенствования законодательной базы для обеспечения безопасности. Он добавил, что такая усиленная законодательная база должна сделать сотрудничество между вооруженными силами США и Силами самообороны Японии еще более эффективным, а весь альянс более прочным, что обеспечит надежные средства сдерживания для мира в регионе. Абэ назвал эти реформы широкомасштабными и первыми такого рода в истории послевоенной Японии. Он пообещал провести их к лету этого года.

Абэ также сказал, что необходимо обеспечивать безопасность людей в дополнение к национальной безопасности. По его словам, вооруженные конфликты всегда заставляли больше всего страдать женщин и в современную эпоху необходимо наконец-то защитить женщин от нарушений прав человека.

Коснувшись переговоров о свободной торговле в рамках Транс-Тихоокеанского партнерства, Абэ призвал к сотрудничеству для скорейшего заключения соглашения. Он отметил, что США и Японии необходимо взять на себя лидирующую роль для построения рынка, который будет справедливым, динамичным, устойчивым, а также свободным от арбитражных намерений любой страны.

Абэ сказал, что Япония сейчас высоко поднимает новый лозунг «превентивного вклада в дело мира, основанного на принципе международного сотрудничества» и этот лозунг должен вести страну по дороге в будущее.

Премьер-министр Японии завершил свою речь, призвав США и Японию объединить усилия и приложить все силы, чтобы сделать мир намного лучше для жизни. Он сказал, что вместе США и Япония могут изменить мир к лучшему.